
星と雪と花と街と僕達 / 花隈千冬
・music & mix: 心脏扭蛋
・lyrics : 美咲柑ミサカン
・illustrato & movie : 氩气泠
・rec guitar : Nz
・tuner : 息
・Vo.花隈千冬
星と雪と花と街と僕達
星星与雪花与花朵与街道与我们
「夜が去ってしまいたら
星達はどうなるんだろう」
「寝ていただけだよ」
君がそう言いたんだ
「夜晚离开了
星星们会怎样啊」
「只是去睡觉了而已啦」
你这样回答道
「冬が去ってしまいたら
雪達はどうなるんだろう」
「融雪だけだよ」
君がそう言いたんだ
「冬天离开了
雪花们会怎样啊」
「只是溶化成水而已啦」
你这样回答道
「花が散ってしまいたら
この街はどうなるんだろう」
「すこし寒くなる」
そう言った後君はゆるゆると笑っだ
こんなそれとない時間が切なくに見えるよ
「花朵凋零了
这条街道会怎样啊」
「会变得有点冷」
这样回答后你缓缓的笑了
这般漫不经心的时间看起来却变得悲伤
昼夜が入れ替わるの入れ替わるこそ
いつかは 星も雪も花もその街も…
僕らも入れ替わるの入れ替わるけど
戻れない 「寝ていた」なんて稚い言葉
もう言わないんだね
昼夜在不断的更替着正是因为不断的更替着
总有一天 星星也好雪花也好花朵也好还有这条街道…
我们也在不断的更替着虽然在不断的更替着
但是回不去了 「只是去睡觉了」这样幼稚的话
也不会再说了吧
「今日が去ってしまいたら
僕達はどうなるんだろう」
君は無言のまま
僕を見返した
「今天离开了
我们会怎样啊」
你一言不发的
回应着我的目光
この手を放したら
それは別れ時 さよならだ
戻れない わかままでいれる時
如果放开这只手
就是离别之时了吧 就要说再见了
与那回不去的 能容忍我们任性的时光
君は君のまま
僕も僕のまま
僕らただ大人になたんだ
你还是你
我也还是我
我们只是成为了大人
季節が変わりゆくの変わりゆくけど
いつかは まだ春にはちゃんと戻るの
僕らも変わりゆくのに変わりゆくけど
戻れない とっくに知っていた明日は来ることを
もうさよならだね
季节在不断的变化着虽然在不断的变化着
总有一天 会再次回到春天
我们分明也在不断的变化着虽然在不断的变化着
但是回不去了 我们早已明了明天终究会到来
要说再见了
夕焼けに響いてる六時のチャイムが
聞き飽きた音で今日も大きく響き渡る
そか 変わることのないものもあるんだ
六点黄昏时刻鸣响的学校的铃声
那早已听腻的声音今天也回荡着
是这样啊 不曾改变的东西也在这里啊
世界が入れ替わるの入れ替わるこそ
今のこの景色が懐かしく思える
僕らも入れ替わるの入れ替わるこそ
いつかきっと 僕達しか分かるたわいもない言葉を
世界在不断的更替着正是因为不断的更替着
我才会觉得眼前的景象如此怀念
我们也在不断的更替着正是因为不断的更替着
总有一天一定 只有我们能会意的那些天真的对话
周りが変わりゆくの変わりゆくけど
変わりのないものもあっだ
ねえ君はそれを気付いたでしょうか
変わりゆくの変わりゆく僕も君も誰も
次の春が来たらきっと
星も雪も花も街も…
今は忘れよう
周围在不断的变化着虽然在不断的变化着
也有不会改变的东西
呐啊 你也有察觉到吗
我和你和谁都不断的变化着不断的变化着
下一个春天到来时一定
星星也好雪花也好花朵也好还有街道…
所以现在就忘记吧
标签
2023虚拟歌手创作赛日语原创歌曲VOCALOID虚拟歌手音乐Synthesizer V花隈千冬ボカコレ2023夏花隈千冬オリジナル曲